藏刊網,職稱文章發表、期刊投稿權威機構

投稿咨詢

投稿在線咨詢

專著咨詢

合著&獨著&編委

編輯在線咨詢

專利咨詢

專利申請&轉讓

編輯在線咨詢

軟著版權

軟著版權

編輯在線咨詢

在線溝通

論文&專著&專利

編輯在線咨詢

微信聊

微信掃一掃

首頁 > 文學論文 > > 比較文學應該比什么和不比什么
比較文學應該比什么和不比什么
>2023-06-04 09:00:00


一、名稱和用法

分析哲學認為,語言是生活的邊界,生活的意義來自于辨別其語用學用途。分析哲學所持的有限理性主義態度追求理性的事實客觀性,不同類型的知識構成交叉重疊的家族類似集合體的基礎,完善而有效且易于傳遞的知識需要上升為基本的概念邏輯系統,并經過語用的過濾。

①本文運用這一分析哲學方法,對比較文學的命名、用名和辨名三方面做一個學術史回顧。分析哲學認為命名與其意義或本質相關聯,命名即理論來源于術語的指稱及其用途,以此來看,比較文學具有三種命名方式及其相應的學術實踐樣式。

1. 命名---歷史用法

比較文學起源于十九世紀實證主義思潮。借助于啟蒙時代以來西方理性對于自然持久有效的勝利,實證主義認為從自然規律可以推導出人類思維規律,人文科學可以像自然科學一樣達致實驗的嚴謹和結論的嚴密,為理性世界增加另一可以邏輯地說明的人文規律; 相鄰學科由于得到了認識論和方法論上的一致性支撐,因而有了類比的原始知識欲求。此外,當時的人文學科借助于工業革命對交通運輸工具的創造和革新,形成了對近鄰的同文化圈民族國家以及遙遠的跨文明民族國家獲取異域知識傳遞的物質基礎。于是,一個發達的西方民族國家及其既有的人文學科規律指向,與一個西方屢試不爽的科學主義的進步規律論,構成了最初的比較學科的共同知識基礎---唯事實的實證主義科學的外部表現形式,如比較解剖學、比較人類學、比較語言學和比較文學,它們從一般相似性出發對研究對象給予命名。

比較文學法國學派的研究方式簡單而直接,它只需為了說明法國文化對異國文學的塑形、或反之為了說明異國文學對法國文學的被影響關系而準備充足的事實材料就行了。因而,辨別比較文學初始期的學科理念,要采取歷史描述方式,指出學科初始期的歷史規定與物質條件。而這一起始命名方式,決定了那時的比較文學屬于實證科學的一支,遵從著自然科學的規律目的論。

2. 用名---主體用法

法國學派誕生的 19 世紀,仍然是大交通未成大氣候的早期資本主義時代,充分的思想交流的物質基礎尚未完全達到,哲學上仍然以古希臘邏格斯為中心建構歐洲文明中心論,英法等老牌民族國家地位不可動搖,仍舊不斷證明著歐洲文明內部的區域文學文本的相似性影響的本源,區域文化同一性構成了文學描述的同一性規律的永恒形象。比較文學美國學派誕生于反叛科學主義的人本主義時代,在現代交通直至信息化的物質條件下,歐洲文明中心演變為歐洲-美國中心; 二十世紀哲學社會科學已由實證主義轉向人本主義,由唯事實轉向理論反思; 哲學和美學研究分別體現出由本體論向認識論以及由本體論向經驗論轉向的潮流; 五十年代結構主義的系統論和整體論,被美國學派在六十年代當作為破除歐洲中心的永恒形象而構建世界文學的理論武器。在物質和理論的雙重歷史進程中,美國學派形成了對應其新帝國主義霸權主體的同一論比較文學,表現在以下諸多方面: 1. 從歐洲中心變為西方中心; 2. 從外部事實描述變為文本細讀; 3. 從區域文化圈的同一性變為全球化的同一性; 4. 從事實影響變為傾向性影響; 5. 從民族國家影響關系的文學關系史變為國際共同規律的總體詩學。諸種學科研究實踐的轉向表明,主體規定的文化沙文主義最終決定了美國學派的文化單向性,在指導思想上與法國學派的同一性研究具有一致性。實際上,同時代的文化人類學已經實現了尊重文化差異和地方知識的有效性的方法論變革,美國學派卻在解釋學、解構主義和后現代思潮陸續興起時,未能及時借鑒鄰近比較研究學科的思想精華并相應調整自己的結構主義思想取向,因而在理論思想上整個慢了一拍。

3. 辨名: 本體用法

比較文學的歷史出場伴隨著帝國主義和殖民主義。與帝國主義和殖民主義文化主體的文化沙文主義單向性決然不同,后殖民主義關注于辨別命名與其本體論指稱的關聯性,通過文化差異性的雙向或多向對比規則來重建文學理論。比較文學的現代出場有待于學科外部條件更新和學科內部學術自律導致的本體認知,兩方面共同促成學科命名的揚棄。維持多樣性的文學文化圈是人類文化存在的前提,而共同語的設定和共同規則的操守是理解跨文化多樣性的前提。共同語或共同規則如果偷換成共同詩學,不僅不能促成跨文化理解,反而會造成跨文化誤讀。以比較思維的歷史出場為例,可以看到一個比較研究范式系列: 以原始辯證思維和古典辨證統一論為表征的前現代范式; 以實證主義影響下的比較語言學、比較人類學、比較解剖學、比較文學法國學派和美國學派為表征的現代范式; 以解釋學影響下的文化人類學、跨文化哲學、西方馬克思主義文化批評、比較文學中國學派為表征的后現代范式。如果比較僅僅作為方法,一般詩學并未改變它的學科特性,比較僅僅是其學術方法的一種; 然而當比較既作為內在的思維范式,又衍化為一般比較規則和外在的差異性現實的時候,比較文學才真正出現。顯然,兩個研究領域的任意碰撞有助于產生比較思維的特例,而只有跨文化研究領域內的有意圖的碰撞才會把比較思維置入一個特殊學科的規則框架之內; 而將此理論附諸實踐的規范化操作,則將具體比較思維進化為一般比較范式。比較文學的歷史主體生成以及現代本體生成取決于三大條件: 一是物質條件,地理大發現和現代工業技術使得跨文化傳遞成為可能; 二是思維條件,自發的有關普遍性和特殊性關系的古典辯證論開始向自為的現代辯證法轉變; 三是學科條件,在學科外部條件上,幾乎所有的人文學科都體現出比較的學理特點,并以差異性作為比較原則,而在學科內部條件上,比較思維從方法個案上升為本體論范式。

比較一詞用在比較文學中確實容易引起繆想,導致對跨文化雙方的平衡對待和同一性考量。

然而此處的比較恰恰不是平等的觀照,而是以差異性的方式進行偏離式觀照。因此,跨文化和跨文明作為比較文學術語的啟用,也許確實能避免這一因比較而引起的同一繆想,有效地替換約定俗成的學科命名。這樣來看曹順慶的變異學及其相應的異質性和跨文明概念,其對比較文學命名的求證,就有了極其深刻的學理意義。

②異質性,重在揭露差異性在跨文化并置和跨文化傳遞過程中外來文化的本土化不利,以及外來文化對本土文化的有限適配的認同性不利。由此而看異質性運用于中國文學批評的意義,正在于借此搜尋中國現代文化和現代詩學在現代化進程中迷失的華夏文明本源,它本應貫穿于因被全盤西化甚或政治化而慘遭遮蔽的現代文學藝術的全部語言媒介形式中。以此看待曹順慶相應的針對“和而不同”論所進行的反思,也顯示出深刻的現實意義來。

③“和而不同”作為古代文化資源,盡管包含了不同文化思想的必要關聯,然而不同文化思想之間的關系卻是以平等、平均、平衡這樣的同一取向表述的,而這正是中國封建社會歷史發展凝滯不前、完全缺乏思想革命的逆動力,并以犧牲差異性個性為必要條件; 因此,對于中國文化的現代化進程而言,作為不同的差異,顯然比作為同一的和更為重要。比較文學如果以解釋學的文化相對主義的主體價值優先為出發點,又以“和而不同”的“和同”為導向,將使比較文學不可避免地最終導向以建立同一性規律為旨歸的同一詩學,從而陷入以美國學派為代表的以民族詩學替代普遍詩學的理論陷阱。中華傳統文化的現代轉型表明,中國比較文學要以建構現代民族國家的差異性詩學為己任,并以此作為參與跨文化詩學對話的起點。

二、跨文化

當其它跨文化研究學科并未大張旗鼓地進行學科運作時,比較文學卻日益以其大范圍的傳播速度沖擊著傳統的文學研究學科,而多學科的跨文化研究在比較文學中也得到多方面展現。這是因為,文學作為文化的精品,可以通過跨文化場域折射出多層次的社會、歷史、人文現象。二十世紀由整個人文社會學科共同關注社會、歷史、人文現象在文學中的顯現的學術景觀,正是文學的文化魅力驅動。比較文學所面對的跨文化問題和整個人文社會學科的跨文化問題并無二致,當整個人文社會學科已將文化話語還原為學科交談工具時,文化話語的文本性使其與文學文本構成了天然的聯系。文學文本作為傳統精英文化文本和現代大眾文化文本,和整個人文社會學科話語密切相關,其多面性、復雜性遠甚于其它比較學科,比較文學因此具備了多學科、跨學科特征,這也是比較文學遠較其它人文社會學科的比較研究更為火爆也久遭質疑的根本原因,并促使比較文學時時警醒自己的學科性質,以擔當得起自己時時要越俎代庖地跨越到其它學科領域時的科學性和有效性??鐚W科和跨文化是二十世紀人文學科的共同學術實踐,不是比較文學學科的專屬。比較文學的重大理論突破大多來自于廣泛的人文社會學科的比較研究,而并非來自于專門的比較文學研究。

比較文學完全可以與其他人文社會學科的比較研究一樣劃歸一類,但其他比較研究卻無從具備比較文學研究的多樣性、豐富性和復雜性。

比較文學既是歷史的如傳遞研究和文學史批評,又是現實的如并置研究和當代文學批評。如果說法國學派的影響研究還尊重事實材料的重述的話,那么美國學派的平行研究則套上了同一性先驗定式。其實影響研究與平行研究,應以傳遞研究和并置研究( Transmission Study,JuxtapositionStudy) 替代為好。傳遞研究關注發生實際影響行為的文學、詩學差異性的本土化和認同化,并置研究關注未發生實際影響的文學、詩學的差異性圍繞共同語的可能性傳遞,為總體文學即文學理論提供量化的同一性求證實例。比較文學的跨文化和理論批評姿態使其堪與文學理論攜手,差別在于文學理論追求同一性,而比較文學追求差異性。

在比較文學內部,還存在著比較文學與比較詩學的內部關系,比較文學多關注文本與現實的事實關系,既可以體現為傳遞研究,也可以體現為并置研究; 比較詩學多關注文本與現實、文本與詩學、詩學與哲學、詩學與美學之間的觀念關系; 跨文化詩學核心概念之間不可同約,詩學外圍命題可以互相影響,一般體現為并置研究。文學理論本來只是本文化圈的文學理論,但在跨文化乃至跨文明的全球化時代,一種僅僅局限于本文化圈的文學理論,難以避免跨文化批評的文化沙文主義傾向。文學理論的內在普遍性本性,要求它必須以追求跨文化乃至跨文明的解釋有效性為旨歸,比較文學的出現為這種作為文學哲學的元理論體系提供了基本題域和話語參照。

世界文學作為總體現身時,是文學理論的例證來源,是文學理論的概念和規律的外在表象。比較文學的目標不是把世界文學作為總體的表象,而是處于跨文化傳遞中的國別文學---國別文學處于跨文化傳遞時的差異性表象和特質。比較文學可以比國別文學更能凸顯其原創性即差異性,或在傳遞研究中凸顯差異性的認同化和本土化。國別文學是世界文學中的一科,與各民族文學一起,一體兩面地構成了世界文學的歷時態和共時態,只有在其處于跨文化傳遞時,才具備了向比較文學轉化的學理可能性。作為各個國別文學集合的世界文學批評,恰恰不能陷入一種可能的普遍的世界文學體系的實存觀念,因為世界文學的展現,恰恰是以作為差異性實存的國別文學的共時展現為前提的,本來就是并不具備同一文化基礎的文學和審美集合體。特別在以全球化帶動的文化產品的商品化、物質化、同一化趨勢愈演愈烈之時,比較文學恰恰就是要以直面國別文學的文化特殊性及其跨文化解釋的普遍性的姿態,以差異性形成對全球化的制衡之局,在全球化和差異性之間保持一種必須的差異性和有限的普遍性。

三、差異性

差異性范式是異質性的基礎主義、“和同”論的相對主義以及同一性的普遍主義,在認識論進程上的理論揚棄。差異性自身要求與相似性一體兩面地處于跨文化場中,構成家族類似的世界圖景上的網絡結點,差異性以具體實在的親歷性現身,相似性以一定程度的自然語共名現身; 差異性的認同化和本土化所顯示的相似性結點可以如生命基因研究一樣,通過考察其隨機組配的有限定律來解釋差異性的生命進化樣態。比較文學的差異性范式理論要義有三: 一是差異詩學本體概念之間不可同約,如果改變就是整體的革命性改變;二是意義分析框架的共守規則,分為自我解釋規則和他者理解規則; 三是面向共同問題的跨文化概念和命題,表現為核心概念的異質性和有限普遍性,在傾向性表達上通過與跨文化詩學發生交差傳遞而改變詩學系統的外觀,并導致詩學系統的核心發生內在質量的調整。

運用差異性范式進行具體比較文學研究,首先要從概念和知識的劃界開始,使研究對象的差異詩學性質凸立,以差異性話語姿態為跨文化的元理論共同語提供確鑿的跨文化材料。文學基礎理論研究文學的普遍性質和包容性概念系統; 而比較文學研究跨文化狀態下的民族文學特性的變異和傳遞,處理同一性規律和包容性概念的區域性變異。其次要注意共同語的跨文化趨向。以關鍵詞表征的相似性具有一定的共同語涵蓋力,采用接近實地形象的非抽象話語,描述區域文化差異性的特征、動態、趨向和變化。由此看來,比較文學研究更像是翻譯學研究。由于翻譯學處理的是所有類型的交際語,而比較文學處理的是語言的精華---文學語言,因而,比較文學的翻譯學特性可以表達為比較文學的傳遞研究,重在單向的輸出或輸入行為; 而面向交際語的翻譯與交流經常被外語界稱為跨文化交際或語際交流,重在雙向交流和認同。再次要注意比較文學的整體結構。同一性體現出總體理論有賴于人類認識能力的提高和認識對象的擴大,差異性體現出比較研究是人類構建知識系統的不可或缺的層次。邏輯學把差異和同一表述為邏輯學中的兩個不確定變相,比較文學把差異和相似也視為兩個難以確定的游移變相。當要對概念內涵進行界定時,概念的邊界趨于確定; 當概念內涵漂移時,概念的邊界開始模糊; 當概念的外延伸展時,概念的邊界就發生漂移。同一文化系統內的兩個對象,屬于同一性概念的分述和例證; 相近文化系統內的兩個對象,屬于分述和例證同一性概念的區域變異; 二者都是總體理論研究或元理論研究的對象??缥拿鲗ο?,屬于跨文化差異概念的外延伸展,結果會使差異概念的邊界出現不同程度的漂移,屬于跨文化比較研究。國別文學可以同時作為同一性詩學和差異性詩學的例證,比較文學可以同時既對差異性詩學進行跨文化對話,又對總體詩學進行同一性反思。比較文學上接藝術哲學、詩學、美學等元理論,下接國別文學。這一知識結構表明,對象的理論定義和國別文學描述,二者雙向展開的結果就是比較文學。

四、比什么? 不比什么?

中國當代比較文學把跨文化和跨學科觀念牢固地輸入到比較文學理論和實踐中。然而,二者顯然都是對比較文學作為一種文學研究樣式的存在領域或存在特征的描述而已,而比較文學研究的對象即比較文學到底比什么的問題,卻因此而被掩蓋。

比較文學作為一個學科建制的一百多年,對于其學科合法性的爭議從來就沒有斷過,這種爭議也促使比較文學不斷反思自己的研究實踐,梳理自己與時代學術思潮的關聯。比較文學有史以來形成研究范式的學科理論,公認有三種。十九世紀學科伊始,比較文學是文學史學的一個分支,關注本文化圈國家之間的文學關系,一般局限于事實關系的歷史發掘,為文學史提供特定時代的文學背景資料,具有實證主義的材料歸納特性,局限于文學本科研究,是文學史的從屬學科,這就是比較文學法國學派的影響研究范式。二十世紀中期,文學研究從本文化圈擴大至國際文學關系,同時又將文學與其它學科參照,將比較文學擴展到跨文化研究和跨學科研究,注重一般文學規律的析出和一般審美原則的歸納,這就是比較文學美國學派的平行研究范式。比較文學與文學史分道揚鑣后,又作為總體文學的替身出現,從文學材料出發,驗證文學的總體概念和規律,是總體文學暨文學理論的材料支撐學科,充當著狹義比較詩學的功用。二十世紀后期,隨著面向多民族、多學科、多觀念、多群體的多向度的文學批評的涌現,比較文學又轉向與總體文學相反的路向,文學材料與局部理論相結合而置于研究的前臺,而置總體文學于研究的后臺,或者欲以局部理論取代總體理論,體現出差異性內質和后殖民外形的研究風潮。歐美當代文學理論的歷史性和多樣性存在,使之既解構著總是以差異化身總體的傳統總體文學理論,又與比較文學關于文學材料的廣泛性相遇,試圖建構作為總體的對抗的少數、邊緣的差異性話語; 注重一般文學規律和審美規律的國際文學綜合研究取向,開始調轉為注重一般文學規律和審美規律的跨文化尋根研究取向,美國華裔批評家葉維廉最先將其歸納為尋根研究法④,中國大陸批評家曹順慶又繼之將其整合為為變異學理論體系。

比較文學前兩種研究范式: 影響研究和平行研究,其實質在于跨國家和跨文化的文學和審美同一性關系的歸納,所謂美國學派對法國學派的比較文學轉向,實際上只是將跨國家擴展到跨國際和跨學科,將事實性同一關系擴展到原則性同一關系而已,同屬于同一性研究范式。后一種研究范式: 尋根研究包括變異學研究,對這兩種自稱不一實則一致的同一性研究范式進行根本性反思,將研究方向給予顛覆性倒置,在文學研究領域內部實現了非本質主義對本質主義、解構主義對結構主義等諸種文化思潮的轉向,這就是以差異性而非同一性來處理跨文化乃至跨文明的文學和審美個案、以相似性為基礎并以差異性為旨歸的中國學派的差異性研究范式。以葉維廉、曹順慶等為代表的當代中國包括海外華人比較文學表明,比較文學的主流已經不再是法國學派和美國學派的同一性研究,而是中國學派的差異性研究,這就在比較文學學科史上第一次明確解決了比較文學的研究對象: 比什么、不比什么的問題。比較文學的差異性研究范式,是以原典國別文學為研究對象,以其他國別文學或文化現象為參照,對原典國別文學的共時性批評,從而與對該原典國別文學的歷時性研究相區別。這種比較文學研究,實際上實現了對國別文學的豐富性、多面性、被遮蔽性、普遍可傳達性、地域性,等諸種文化或文明差異性的廣泛、深入、綜合的觀照,同時以這種觀照為一種藍圖中的世界文學體系和普遍性美學理論提供例證和參照。在原典國別文學平臺上出現的比較文學,內含了研究者內置的文學理論和美學觀念,但是該文學理論和美學觀念卻在與其他國別文學或文化現象的參照中,在原典國別文學差異性的漸次揭示過程中,得到修正的文學理論和美學觀念,從而為世界文學體系和普遍性美學理論提供具體的解構途徑和建構方案。

相對于文學史、文學理論等其他文學研究分支學科,其長期的學科史沉淀了相對固定的學科規范、知識基礎和研究樣式,比較文學卻因其邊緣學科特質和較短的學科史,在諸方面缺乏普遍認同的科學尺度或標準。因此,比較文學,首先要建立一種反思的、自我批判的良性學科風氣,嚴肅追究自己的適度存在理由; 然后要在嚴格遵守學科規范、知識基礎和研究樣式的尺度下,明確應該比什么,不應該比什么,明確哪些是典范的比較文學,哪些不是典范的比較文學,二者對于自誕生以來就被不斷質疑、毀譽參半的比較文學來說,顯然都同等重要。

五、全球化學術共同體

二十世紀后半葉,伴隨著西方和世界民族國家先后進入現代化和全球化的快車道,傳統階級政治讓位給以社會整體生活平等為目標的文化政治,傳統意識形態政治讓位給以多元文明普世性共存為導向的國際文化政治。在這一整體社會背景中,西方文學批評視角迅速轉向到文化批評和文化政治繼而轉向到國際文化政治,同時促成了傳統文學理論向綜合性批評理論的生成。文學批評的文化政治轉向,影響波及文學、文化、藝術、人文、社會科學諸學科。文化政治學的跨學科、跨文化的多樣化存在,使面對廣泛社會現實的具有綜合性解釋功能的批評理論,成為以文化政治學為標志性特征的人文社會科學批評共同體。批評理論及其文化政治學強調了批評的社會現實價值,通過關鍵詞互闡和現代性重構,對西方發起的現代化運動和全球化經驗教訓給予梳理,并借助文化政治的歷史主義視角,將民族國家的現代性生長與世界主流文明的現代性過程給予比較研究,給多元文化、文明圈的振興目標提供現代性方案,并以此切實參與世界新秩序和世界精神建構。批評理論及其文化政治學,擴大了文學理論和比較文學的批評范圍,體現了民族國家文化層面的文化角力和知識角力的必然要求,是民族國家學術對世界學術的推動性知識建構,成為理論和實踐的中介。

當代批評理論與文學理論和比較文學共名,甚至有取代文學理論和比較文學之勢,是諸多人文社會學科的比較研究取向在符號文本的價值批評領域的合流、互補、深化和升華,比較文學因此而成為諸種文學批評方法、文學理論和批評理論的集成。曾經以普世性、全球化標明的比較文學已經熱點不再,而文化政治以跨學科、跨領域、跨文化、跨地域的研究姿態,形成了新的比較研究共同語,給比較文學發展史上多次出現的學科取向變化以及學科危機論畫上了一個句號。傳統比較文學范式,已經從法國比較文學范式指稱的法國文化同一性,先后轉向到美國比較文學范式指稱的歐美文化同一性,再轉向到后殖民比較文學包括中國比較文學范式指稱的少數族裔和第三世界民族文化差異性。在最近幾十年風起云涌的國際批評話語綜合化過程中,區域話語越來越起到解構普世話語同時建構普世話語的重要作用。這深刻地表明,比較文學的研究趣味,正在從理論轉向現實、從文學藝術審美轉向文化政治審美、從原典轉向價值、從形式轉向內容、從文學文本轉向符號文本等既注重差異性又注重綜合化的新的研究范式。比較文學與批評理論的合流,也同時構成了對前此比較文學三階段的同一性研究取向和差異性研究取向的揚棄。比較文學研究范式動態的、歷史性變化,恰恰既表明了其同時作為邊緣學科和交叉學科的多重學科特性,又表明了其同時作為個人知識趣味和國家文化政治戰略的多重學術使命。在人類文化發展的后殖民時代,比較文學已經漸趨消弭了自己孤立的文學學科特性,而成長為帶動整個人文社會科學的跨文化和跨學科研究意趣的全球化學術共同體。

參考文獻:

1. 張志林、陳少明: 《反本質主義和知識問題》,廣東人民出版社 1995 年版。
2. 曹順慶: 《邁向比較文學第三階段》,復旦大學出版社 2011 年版。
3. 曹順慶: 《比較文學學》,四川大學出版社 2005 年版。
4. 葉維廉: 《比較詩學》,中國社會科學出版社 1988 年版。

綜合排序
投稿量
錄用量
發行量
教育界

主管:廣西壯族自治區新聞出版局

主辦:廣西出版雜志社

國際:ISSN 1674-9510

國內:CN 45-1376/G4

級別:省級期刊

中國報業

主管:中國報業協會

主辦:中國報業協會

國際:ISSN 1671-0029

國內:CN 11-4629/G2

級別:國家級期刊

中國房地產業

主管:中華人民共和國住房部和...

主辦:中國房地產業協會

國際:ISSN 1002-8536

國內:CN 11-5936/F

級別:國家級期刊

建筑與裝飾

主管:天津出版傳媒集團有限公司

主辦:天津科學技術出版社有限...

國際:ISSN 1009-699X

國內:CN 12-1450/TS

級別:省級期刊

財經界

主管:國家發展和改革委員會

主辦:國家信息中心

國際:ISSN 1009-2781

國內:CN 11-4098/F

級別:國家級期刊

文化月刊

主管:中華人民共和國文化部

主辦:中國文化傳媒集團有限公司

國際:ISSN 1004-6631

國內:CN 11-3120/G2

級別:國家級期刊

期刊在線投稿系統
上傳文件
支持上傳.doc、.docx、.pdf文件
18年國內外學術服務,發表國際文獻請認準藏刊網官網

資深編輯團隊

專業設計投入方案

投稿成功率極高

企業信譽保障

對公交易更安全

人民群眾口碑好

高效投稿流程

審稿快!出刊快!檢索快!

正規刊物承諾

無假刊!無套刊!

投稿成功!

藏刊網提醒您

1.稿件將進入人工審稿階段,審稿后會有編輯聯系您,請保持手機暢通。

2.為避免一稿多投、重刊等現象影響您的發表,請勿再投他刊。

確定

投稿失??!

藏刊網提醒您

由于網絡問題,提交數據出現錯誤,請返回免費投稿頁面重新投稿,謝謝!

確定

藏刊網收錄400余種期刊,15年誠信發表服務。

發表職稱文章,覆蓋教育期刊、醫學期刊、經濟期刊、管理期刊、文學期刊等主流學術期刊。

  投稿郵箱:cangkan@163.com

本站少量資源屬于網絡共享如有侵權請您聯系我們,將在第一時間刪除。

版權 2009-2022 版權所有:河北藏刊文化發展有限公司 工信部備案:ICP備20016223號 冀公網安備13010502002858號

青青青爽不卡一区二区_操婷婷色六月中文字幕_国产精品yjizz视频网_中文无码一级大片_A级毛片100部免费观