藏刊網,職稱文章發表、期刊投稿權威機構

投稿咨詢

投稿在線咨詢

專著咨詢

合著&獨著&編委

編輯在線咨詢

專利咨詢

專利申請&轉讓

編輯在線咨詢

軟著版權

軟著版權

編輯在線咨詢

在線溝通

論文&專著&專利

編輯在線咨詢

微信聊

微信掃一掃

首頁 > 政法論文 > > 近代法國法學文化在中國的傳播及其影響
近代法國法學文化在中國的傳播及其影響
>2024-04-28 09:00:01


一、近代法國法學文化在中國的傳播

(一)清末法學學術概況

清末在內憂外患與巨大的文化沖擊壓力之下,中國知識分子開始尋求救國圖強之路。洋務派創辦新式學堂、設立譯館、翻譯西書,這其中法國傳教士起著至關重要的作用。嚴復、康有為、梁啟超等維新派也翻譯出一大批和法國有關的政治法律書籍,其中包括嚴復譯本的《法意》,汪貢夫翻譯的《地方自治論》,金季譯述的《法國憲法釋義》等。庚子之變后,清政府派沈家本、伍廷芳等進行修律,這一時期先后譯出的有《法蘭西刑法》、《法蘭西印刷律》、《法國民法》、《法國刑事訴訟法》、《法國民法總則條文》、《法國民法失蹤條文》、《法國民法親屬條文》等大量的法國法律學術作品。

(二)民國法學學術概況

從1912到1949的三十多年間,中國迎來了法國法律學術作品傳入的高峰,法學譯著開始呈現多元而復雜的局面。

譯著作品涉及憲法、法哲學、法律史等各領域,譯著中比較重要的要屬法國學者狄驥的《憲法學》、《憲法精義》和《拿破侖以來私法的普通變遷》,法國學者毛利思·烏利五(今譯莫里斯·奧里烏)的《憲法學精義》(錢九威譯述,上海法學編譯社出版),1930年8月初版的《法理學大綱》對法哲學的五大流派進行了詳細介紹。從譯者的角度回顧中法法律文化交流,近代留法學生逐漸成為譯書的骨干力量。比較著名的是法學家梅仲協和王伯琦,他們對狄驥的《憲法精義》和約斯蘭(今譯路易·若斯蘭)的《權力相對論》進行了詳細介紹。

(三)改革時代的法學學術概況

改革時期,我國開始博采各國法律之長,法國法學在中國的傳播進入繁盛期。商務印書館的"漢譯名著"系列再版中,有孟德斯鳩《論法的精神》,摩萊里的《自然法典》,德薩米的《公有法典》,以迭明朗善譯的《摩奴法典》等等,同時,法國學者的作品在很長時間內都成為法學界引述率甚高的重要著作,有布律爾的《法律社會學》,羅迪瑛的《比較法導論》,達維德的《當代主要法律體系》和達維的《英國法和法國法》。遼海出版社整理的"法國公法與公共行政法名著譯叢"出版,法律出版社整理的"法國現代法學名著譯叢"出版,這其中包括了很多法國作者的著作。

二、法國法學文化對中國法律近代化的影響

顯而易見在中國法律近代化的過程中,法國法學學術文化始終貫穿,從中我們尋找出法國法學文化與中國法律近代化的關聯,從而更為深入地、全方位地反思中國法治的現狀和未來。

(一)由單一引進到百花齊放

清末嚴復等先進知識分子對于法國法學作品的第一次引進,內容和形式都較為單一,例如孟德斯鳩的《法意》和馬賽的《地方自治論》,都是憑借譯者自身理解的直譯,起初傳入中國的法國法學著作并不成體系。隨著帝制的終結與民主化進程的推進,民國時期呈現出法國著作在中國百花齊放的局面。在憲法理論、憲政專論、法典匯編、法哲學、法律史、行政法、國際法等方面都有翻譯成果呈現,這其中,許多法國法律學者也開始走進中國人的視野,狄驥、莫里斯·奧里烏、路易·若斯蘭等,他們在法治上的理論思想逐漸影響著國人對于民主、自由、平等的深思,對法律多元化的探索,直接影響到建國后乃至今日對法律移植的全面把握。

(二)從單純譯介到融會貫通

翻閱百年譯著史我們發現,清末沈家本、嚴復時期的譯介在方式上較為簡單,在法治立場上還保留著清王朝固有的保守,還不具備法學方面的純粹學術,清末對于法國學術作品的單純譯介學術不嚴謹、譯名不規范、譯詞不統一等問題,使得法學學術在這一時期基本停滯。民國時期開始了將移植來的法律與本國國情結合,融會貫通,所謂的民主、共和、憲法異常重要,這些詞匯在當時的中國語境中是一個全新的概念,因此譯介的法國法學著作中以權利為題目的,論述憲政理念的、傳播憲法理論的著作得到了追捧,中華民國設立全新的六法體系,打破傳統中華法系,使得自由平等觀念成為中國近代法律發展史中不可缺少的重要元素。

(三)從政治制約到自由發展

百年過程中,中國法學遠遠滯后于改革時代的主流思潮,深受政治意識形態的制約,這是顯而易見的。在引進法國法學著作的同時,由于政治環境等多方因素的影響而不能自由傳播的例子比比皆是,而中國法治的發展應該是也必須是在學習借鑒的基礎上自由發展的,總的來看,今日中國之法治事業仍然任重而道遠。

參考文獻:
[1]許明龍。論法的精神[M].北京:商務印書館,2012.5.
[2]劉毅。他山的石頭[M].北京:中國法制出版社,2012.6.
[3]臧曉冰。探尋孟德斯鳩的"法的精神"[C].南社會主義學院學報,2013(4)。
[4]田濤,李懷祝。清末翻譯外國法學書籍評述[J].中外法學,2000(3)。

綜合排序
投稿量
錄用量
發行量
教育界

主管:廣西壯族自治區新聞出版局

主辦:廣西出版雜志社

國際:ISSN 1674-9510

國內:CN 45-1376/G4

級別:省級期刊

中國報業

主管:中國報業協會

主辦:中國報業協會

國際:ISSN 1671-0029

國內:CN 11-4629/G2

級別:國家級期刊

中國房地產業

主管:中華人民共和國住房部和...

主辦:中國房地產業協會

國際:ISSN 1002-8536

國內:CN 11-5936/F

級別:國家級期刊

建筑與裝飾

主管:天津出版傳媒集團有限公司

主辦:天津科學技術出版社有限...

國際:ISSN 1009-699X

國內:CN 12-1450/TS

級別:省級期刊

財經界

主管:國家發展和改革委員會

主辦:國家信息中心

國際:ISSN 1009-2781

國內:CN 11-4098/F

級別:國家級期刊

文化月刊

主管:中華人民共和國文化部

主辦:中國文化傳媒集團有限公司

國際:ISSN 1004-6631

國內:CN 11-3120/G2

級別:國家級期刊

期刊在線投稿系統
上傳文件
支持上傳.doc、.docx、.pdf文件
18年國內外學術服務,發表國際文獻請認準藏刊網官網

資深編輯團隊

專業設計投入方案

投稿成功率極高

企業信譽保障

對公交易更安全

人民群眾口碑好

高效投稿流程

審稿快!出刊快!檢索快!

正規刊物承諾

無假刊!無套刊!

投稿成功!

藏刊網提醒您

1.稿件將進入人工審稿階段,審稿后會有編輯聯系您,請保持手機暢通。

2.為避免一稿多投、重刊等現象影響您的發表,請勿再投他刊。

確定

投稿失??!

藏刊網提醒您

由于網絡問題,提交數據出現錯誤,請返回免費投稿頁面重新投稿,謝謝!

確定

藏刊網收錄400余種期刊,15年誠信發表服務。

發表職稱文章,覆蓋教育期刊、醫學期刊、經濟期刊、管理期刊、文學期刊等主流學術期刊。

  投稿郵箱:cangkan@163.com

本站少量資源屬于網絡共享如有侵權請您聯系我們,將在第一時間刪除。

版權 2009-2022 版權所有:河北藏刊文化發展有限公司 工信部備案:ICP備20016223號 冀公網安備13010502002858號

青青青爽不卡一区二区_操婷婷色六月中文字幕_国产精品yjizz视频网_中文无码一级大片_A级毛片100部免费观