藏刊網,職稱文章發表、期刊投稿權威機構

投稿咨詢

投稿在線咨詢

專著咨詢

合著&獨著&編委

編輯在線咨詢

專利咨詢

專利申請&轉讓

編輯在線咨詢

軟著版權

軟著版權

編輯在線咨詢

在線溝通

論文&專著&專利

編輯在線咨詢

微信聊

微信掃一掃

首頁 > 文學論文 > > 中日文化中色彩詞匯象征意義的差別
中日文化中色彩詞匯象征意義的差別
>2023-09-20 09:00:00


色彩不僅僅是一種物理現象,它在語言世界里也擔當著重要作用。 由于人類文化的共通性,色彩的表現在不同的語言中存在著相同之處。 同時,我們也應該注意到不同文化中色彩詞匯的象征意義是有所差別的。

一、研究的問題

以先行研究為基礎,本文將圍繞以下問題展開分析:

(1)“紅”“黑”在《新華詞典》(商務印書館)、《現代漢語詞典》(外語教學與研究出版社)、『國語辭典』①、『新明解國語辭典 』②、Longman Dictionary of EnglishLanguage and Culture③等詞典中的意義。

(2)中日文化有很多相通之處,可是在色彩詞匯的象征意義上有著明顯的不同。對照分析漢語和日語中色彩詞匯的非同點。

(3)對比漢語和英語中的色彩詞匯,分析中國和西方文化的非同點。

(4)探究東方與西方文化的異同及中日文化的差異,以此向中國的英語和日語學習者提出具體的學習建議方案。

二、文獻回顧

近年來, 色彩詞匯的研究受到越來越多的關注。

因為色彩詞的象征意義同各國文化有著緊密的聯系,所以通過中日英三語色彩詞匯的對比分析,可以窺探三國文化的異同之處。

王蜀豫在『中日色彩語における赤、白』④(2013)中,對比了中日兩語中紅、白的象征意義,并探討了中日色彩詞匯的共同點和不同點。 王蜀豫發現, 關于“白”的象征意義,中日兩語相似的項目有七處。

日本方面的相關研究典型的如,大野晉在『日本語の色名の起源について』⑤(2012)一文中敘述道:日語中最初的色彩詞為黑、白、紅、藍,分別同日語古語中的「明、暗、顕、漠」相對應。

三、中日英色彩詞的對照分析

(一)“紅”“黑”的字面意義和象征意義(見表一)

(二)中日英色彩詞象征意義的共通點和不同點

1.中日英色彩詞象征意義的共通點(見表二)

2.中英色彩詞象征意義的不同點

(1)紅

在漢語文化中,紅色是最受歡迎的一種顏色。 在漢語文化中,紅色常常象征著“幸運”和“祝?!钡确e極的事物。且,紅色在中國革命中代表著先進的事物,如“紅軍”“共產主義政權”等等。

在英語文化中,紅色雖然是“中性”詞匯,但也可以表示“無法控制的盛怒”。 如“be like a red”。

(2)黑

在古漢語中,黑色代表著“高貴”,可在現代漢語文化中卻經常表示“邪惡”和“殘酷”等。 另外,在中國的傳統戲劇中,“黑”常常代表著“公正”“公平”。

在英語中,作為經濟用語表示“銀行中有存款”。

同時還可以表示受辱、感覺到失望等等。 如“a blackmark”。

3. 英日色彩詞象征意義的不同點

(1)紅

在英語和日語當中,“紅” 的象征意義基本相同。

不同之處在于日語中“紅”還可以表示重要的觀點和美麗的女性。

(2)黑

在英語和日語中“黑”的意義基本相同,但我們也不得不看到它們之間的細微差異。 如在日語中,“黑”常用于表示“嫉妒”。

4. 中日色彩詞象征意義的不同點

(1)紅

在日語文化中,紅色是一種不吉利的顏色。 日本古代囚服即為紅色。 這一點,同漢語文化是截然相反的。 日語中,大量帶有「赤」(紅)的詞都是負面表達。

如:「赤の他人」(完全不相干的人)。 并且日語的「赤」字在表述與共產主義相關的事物時帶有消極意義。

(2)黑

相比漢語,日語中「黒」的使用頻率要低得多。 日本人在參加婚禮和葬禮時多穿黑色衣服以示鄭重。日語中“天黑”不使用「黒」(黑)而用「暗い」(暗)。

四、結語

中日英三語色彩詞匯既有相同點,又有相互區別之處。 對英語學習者和日語學習者來說,它們之間的非同點是不能忽視的。色彩詞匯的象征意義雖然有一般化的趨勢,但仍同其民族和文化背景有著必然而緊密的聯系?;プg時如果僅僅依靠字面意思很容易產生誤解,在跨文化交際中必須緊緊抓住對象國語言的文化內涵進行處理?!颈砺浴?/p>

注釋

① \\(日\\)中村明.『國語辭典』[Z].旺文社,2005.
② \\(日\\)金田一京助.『新明解國語辭典』[Z].三省堂出版社,1997.
③ Longman Dictionary of English Language and Culture[Z].朗文出版社,2005.
④ 王蜀豫.『中日色彩語における赤、白』.[J].解放軍外國語學院學報,2003\\(4\\):32-35.
⑤ \\(日\\)大野晉.『日本語の色名の起源について』[Z].朝日新聞社,2012:193-199.

參考文獻

[1] 陳穎.英漢顏色詞的文化分析及其翻譯[J].福建論壇:社科教育版,2007.
[2] 陳巖.漢英顏色詞的語義聯想及文化比較[J].學術交流,2005\\(10\\).
[3] 侯素玲.淺析若干 “顏色詞 ”的象征及引申意義[J].蘭州大學學報,2008.
[4] 林鳳英.漢、日顏色詞的象征意義與語用意義的異同

綜合排序
投稿量
錄用量
發行量
教育界

主管:廣西壯族自治區新聞出版局

主辦:廣西出版雜志社

國際:ISSN 1674-9510

國內:CN 45-1376/G4

級別:省級期刊

中國報業

主管:中國報業協會

主辦:中國報業協會

國際:ISSN 1671-0029

國內:CN 11-4629/G2

級別:國家級期刊

中國房地產業

主管:中華人民共和國住房部和...

主辦:中國房地產業協會

國際:ISSN 1002-8536

國內:CN 11-5936/F

級別:國家級期刊

建筑與裝飾

主管:天津出版傳媒集團有限公司

主辦:天津科學技術出版社有限...

國際:ISSN 1009-699X

國內:CN 12-1450/TS

級別:省級期刊

財經界

主管:國家發展和改革委員會

主辦:國家信息中心

國際:ISSN 1009-2781

國內:CN 11-4098/F

級別:國家級期刊

文化月刊

主管:中華人民共和國文化部

主辦:中國文化傳媒集團有限公司

國際:ISSN 1004-6631

國內:CN 11-3120/G2

級別:國家級期刊

期刊在線投稿系統
上傳文件
支持上傳.doc、.docx、.pdf文件
18年國內外學術服務,發表國際文獻請認準藏刊網官網

資深編輯團隊

專業設計投入方案

投稿成功率極高

企業信譽保障

對公交易更安全

人民群眾口碑好

高效投稿流程

審稿快!出刊快!檢索快!

正規刊物承諾

無假刊!無套刊!

投稿成功!

藏刊網提醒您

1.稿件將進入人工審稿階段,審稿后會有編輯聯系您,請保持手機暢通。

2.為避免一稿多投、重刊等現象影響您的發表,請勿再投他刊。

確定

投稿失??!

藏刊網提醒您

由于網絡問題,提交數據出現錯誤,請返回免費投稿頁面重新投稿,謝謝!

確定

藏刊網收錄400余種期刊,15年誠信發表服務。

發表職稱文章,覆蓋教育期刊、醫學期刊、經濟期刊、管理期刊、文學期刊等主流學術期刊。

  投稿郵箱:cangkan@163.com

本站少量資源屬于網絡共享如有侵權請您聯系我們,將在第一時間刪除。

版權 2009-2022 版權所有:河北藏刊文化發展有限公司 工信部備案:ICP備20016223號 冀公網安備13010502002858號

青青青爽不卡一区二区_操婷婷色六月中文字幕_国产精品yjizz视频网_中文无码一级大片_A级毛片100部免费观