文學經典的改編、詮釋應該是在名著基礎上的再發現、再挖掘和再創造, 這項工作并不是輕松的。我們之所以會在不同的時期, 尤其是在文化重建和社會轉型期共同關注名著,,重讀經典,是因為它可以在我們面對現實手足無措的時候重獲資源,重拾信心,獲得新一輪的精神體驗。從這個意義上來看,文學經典是動態的,是可以供后人不斷改編和詮釋的,這也是文學經典的電視劇改編得以繁榮的根本。從20世紀八九十年代古典四大名著電視劇的翻拍獲得巨大成功之后,各種古代、現當代文學經典的翻拍層出不窮,其中魚目混珠、泥沙俱下,褒貶不一。而最近兩年,重新翻拍古典四大名著的熱潮又再度掀起,還沒拍攝便炒得沸沸揚揚,商業氣息濃厚。
自2010年春節開始, 各大衛視便紛紛播出了所謂視覺盛宴的新版電視劇 《西游記》,社會各界雖然對新版 《西游記》 有不同的評價,但是批評的聲音較多。另外新 《西游記》 自今年4月28日在香港無線電視臺黃金檔開播以來,便因其質量問題遭到觀眾的批評,稱該劇存在特效夸張、粗俗、道具配音不佳等問題。
新版 《西游記》 批評受到批評最多的,無疑是其對人物形象和性格的篡改,劇中師徒四人的形象顛覆了大眾對于經典的認知,無論從外形和內在都令人難以接受。
一、人物形象與性格的變化
(一) 人物形象的“僵硬化”
新版 《西游記》 過多地依賴于電腦特技和橡膠塑形使得人物嚴重失真、失神。在采訪當中,張紀中表示398個人物當中,需要塑形的有200多個。從電視播出效果看,豬八戒頂著一個碩大的橡膠豬頭,并且剛出現時是一個全身是毛的野豬頭,在這個碩大的橡膠頭套下,豬八戒完全沒有了老版 《西游記》 中那樣憨態可掬的形象,而給人一種過度“原生態”而導致的厭惡感。孫悟空剛出場是一個全身是白色的石猴,但是動畫特技讓這個白色和周圍的自然景物格格不入,像一個透明的影子粘在了影像上,使其失去了在老版 《西游記》 剛出場時那股活潑天真的勁頭。此外,劇中大量的神仙和妖怪造型奇異,甚至讓人心生恐懼,不忍直視。
首先橡膠塑形嚴重妨礙了魔幻人物生命展示,碩大的橡膠塑形可能會讓觀眾在直觀上感覺逼真,但 《西游記》 畢竟不是魔幻游戲,而是通過魔幻來反映人生。
橡膠塑形嚴重阻礙了演員利用表情、眼神等向觀眾傳遞某種情感和精神,演員與觀眾的交流只能通過語言,這就使得觀眾難以進入情境而游離其外。其次,大量電腦特技的使用也使得畫面顯得夸張和詭異,劇中環境和人物動作失真。電腦特技固然可以幫助演員完成某些高難度的表演,但過度使用卻顯得浮夸。
(二) 人物個性的徹底顛覆
《西游記》 雖然是一部神魔小說,但小說中的人物都有其特定的性格特點和定位,師徒四人各自鮮明的性格特點構成了小說的趣味所在,不論是推動情節發展,還是揭示主旨都是十分重要的。
孫悟空無疑是小說的靈魂人物,也是作者著力最多的,他集神魔變幻、猴的習性和人性于一身,是勇敢和正義的化身。豬八戒則更具人的特性,他油嘴滑舌、好色貪心、膽小怕事,卻是師徒四人中不可或缺的潤滑劑。沙和尚在四人中一貫沉默,任勞任怨。
唐僧,雖然是三人的師傅,但畢竟一介凡人,又心懷慈悲,不免怯懦膽小,謹慎小心。原著中師徒四人性格的巧妙搭配使得取經之旅能夠順利進行,而又不枯燥單調。老版 《西游記》 的人物設置大抵遵循了原著的定位:孫悟空“猴性”、“神性”、人性俱有,豬八戒憨態可掬,沙僧老實木訥,唐僧則怯懦慈悲。
新版 《西游記》 則有較大改動,師徒四人的角色定位和藝術個性被徹底顛覆,唐僧不再懦弱膽小,唯唯諾諾,而變得堅定、果敢、有主張;孫悟空則動輒在師傅和菩薩面前撒嬌、賣萌,大失其本身個性;原本任勞任怨,老實寡言的唐僧也常常賣嘴,耍小聰明。再者,由于其本質上的娛樂傾向和對高科技特效的過度倚重,人物屢屢說出出現穿越的臺詞、搞笑的隱喻,還不時有相聲小品和網絡熱詞的植入,讓人物不再具有其獨特的個性和吸引力。觀眾對張版表示失落,正是因為悟空、八戒、沙僧喪失了各自的傳統性格魅力,而變得“泯然眾人”了。
二. 《西游記》 再改編人物民族性的淡化
(一) 老版 《西游記》 對傳統藝術的借鑒
82版 《西游記》 到現在還在年年被重播,成為保證收視的“定海神針”。它首次將 《西游記》全部以完整的影視劇作呈現給觀眾,首次用特技造成了很多解放前不敢想象的“神話境界”,并且同樣借鑒雜技、舞蹈、京劇等傳統曲藝中 《西游記》 的表演方式。
在“忠于原著,慎于改編”的宗旨下,“著意于突現小說中不畏權勢的抗爭精神和不避艱險的進取精神。對原作中夾雜的某些因果報應、封建迷信等消極內容,則加以淘汰?!痹陔娨晞∵€寥寥無幾的時代, 《西游記》 就這樣造成了“萬人空巷”看“西游”的收視現象。
這部電視劇首開電視改編名著的先河,其巨大的成功首先取決于對原著奇人異事的生動演繹。
《西游記》 這部小說在民間流傳之廣,只要從各種雜劇戲曲的表演曲目就可窺見一斑。對于小說中四個主要人物的形象,長期以來已經在民間有一定的共識。82版電視劇中四位主演的造型和表演,還有妖魔神仙的裝扮都極大地符合了這部名著在民間的想象。六小齡童曾說過:“我當年演孫悟空,腳怎么站、棍子怎么拿、眼睛怎么看,都是有講究的。中國有獨一無二的猴戲表演藝術,不是你有名、臉上貼點毛就是孫悟空了?!?/p>
86版電視劇 《西游記》 之所以歷經時間的洗禮,依然具有如此之大的藝術魅力,正是在服裝、表演、布景設計、劇情編織等方面借鑒了傳統曲藝和民間傳說中的表現方式,充分體現了 《西游記》 原著的民族風格。雖然與現代性的緊密結合也是這兩部劇作引起強烈共鳴的重要原因之一,但是當時代更新變換,29年之后這兩部劇作依然受到國內外觀眾的熱烈歡迎,不能不說是中國民族文化的巨大魅力所致。
(二) 新版 《西游記》 中人物民族因素的淡化
首先從師徒四人來說,孫悟空形象就與六小齡童所演的又很大差距,雖然一眼看上去更像一只猴子,但也僅止于此,不論是行為、動作還是眼神,都給人空洞僵硬的感覺,雖然有不錯的武術功底,也難掩其猴性不足的問題。豬八戒形象歷來都給人又愛又恨的感覺,它肥頭大耳的憨態早已為大眾所接受,在老版西游記中猴子曾用到中國曲藝中經典的“豬八戒背媳婦”,給觀眾留下深刻的印象,而新版 《西游記》中,豬八戒一出場時一只長著獠牙的丑陋無比的野豬———豬鋼鬣,給人的感覺只能是反感和恐懼,后來被唐僧收服后,頂著巨大的豬頭頭套,挺著碩大的肚子,眼神空洞,語言乏味,再無豬八戒的神韻,更似西方影視作品中常常出現的變異怪物。
其次,天上的仙境、地上的妖怪洞府和西方的圣境,除了“氣勢恢宏”,看起來大氣磅礴,也沒什么可圈點的。在老版 《西游記》 中,師徒四人歷經九九八十一難,路上所遇的妖怪、所經的地域,都反映出一路上自然風光、風土人情的變化。新版 《西游記》 因為得益于現代電腦特技的高超技藝而放棄了很多實景拍攝,采用摳圖的方式來構建景物和背景,這就導致景色失真,而且千篇一律,甚至妖怪們都大同小異,除了技能和頂著的動物頭像不同外,實在沒有什么特色而言。
電腦特技的使用固然可以降低一定的成本、縮短拍攝時間、降低演員表員表演的難度,但由于現在國內的特效技術還不能達到國際一流的水平,難以達到觀眾對于景物真實、自然的基本要求,因而,有些時候還是要“舍近求遠”而求得更好的效果。
三、 《西游記》 再改編人物
形象的篡改導致其主題的虛無張紀中版 《西游記》,前期宣傳之際就以其造型逼真、技術完備而廣泛造勢。該部電視劇更多地體現了一個消費時代的技術霸權和熒屏形象的平面展示,至于人類的想象維度和人的心靈問題,則近乎無關。
29年后這部動用了最先進的電腦特技的“魔幻電視劇”,在諸多的人造的魔幻背景下,已經徹底破壞了這部文學名著在民間長期存在的想象。不僅魔幻布景空洞虛假,類似電腦游戲,失去了環境和人物之間真實的關系,而且四個主人公的造型也因為電腦特技而嚴重失真,并且帶著看不到表情的面具,影響了其性格和心理的塑造與表達。
大眾消費文化的盛行帶來了電視劇的娛樂化傾向,電視劇創作更傾向依靠高科技打造視覺盛宴。廣東南方電視臺在投資拍攝張版 《西游記》 時就表示,最為看中的是 《西游記》 是四大名著中“最依賴于也最能體現影視制作技術進步的作品”,這其中也包括對電視劇制作團隊、尤其是導演張紀中的選擇。不可否認,電視劇創作和藝術本身就是技術進步的體現,但是,如果技術成為電視劇創作的唯一主導,觀賞性凌駕于思想性和藝術性之上,無疑容易造成技術異化藝術的危機。
參考文獻:
[1]劉萬年: 《影視對文學文本人物形象的重構》 [J],作家雜志,2012年12月。
[2]左雪梅: 《從新版<西游記>》 惹爭議論文學經典的電視劇改編》 [J],電影文學,2011年第4期。
[3]楊忠生: 《談<西游記>中人物形象的文化意義》 [J],語文學刊,2014年第2期。